<Р> 1.
Текст
<р> Когда вы переводите текст на другой язык, вам будут нужны некоторые более специальные символы. Разные языки имеют разные правила. Некоторые языки читаются слева направо. Кроме того, терминология может быть очень трудно. Расположение слов также может меняться.
<Р> 2. Дата и время
<р> Мы обычно используют арабский системе счисления для отображения даты, времени и валюты. В некоторых языках система может отличаться.
3.
Графика и видео изображения
видео, графика, иконки и символы могут дать разные идеи для народов, проживающих в различных географических области и следующих другую культуру. Любой контент, который представляет человека жесты должны быть тщательно управлять и руководить перед переводом на другой язык.
<Р> 4. Метафоры
<р> Они создаются в соответствии с пользователей опытом. Но, это также может отличаться в разных культурных традиций.
<Р> 5. Цвет и символ
<р> Цвет и символ также имеет различное значение в внутренний различных культур.
Красный цвет для счастья в Китае, но это цвет для опасности в Соединенных Штатах Америки.