*   >> Чтение Образование Статьи >> education >> языки

Начиная карьеру в качестве профессионального Translator

Я квалификационным требованиям; Я получил квалифицированную степень лингвиста из хорошо признанного университета моей страны. Что мне теперь делать? Какой является лучшим местом, чтобы начать свою карьеру?

<Р> Эти вопросы, которые должны возникнуть в вашем уме, если вы новичок, недавно квалифицированы, чтобы стать переводчиком.

<Р> Не вдаваясь в глубокий и скучные подробности, я скажу вам, что лучшие места (на мой взгляд), чтобы начать работать в качестве внештатного переводчика, и то, что должен быть ваш рабочий план, чтобы войти в рынок.


  1. Proz
  2. Переводчики кафе

  3. ATA Каталог

    Proz.com

    <р> Proz.com является крупнейшим в мире сообщество переводчиков. Бюро переводов и переводчики встретиться там, и эти встречи заканчиваются в плодотворное деловое сотрудничество.

    <Р> Просто зайдите на сайт ProZ, и зарегистрироваться в качестве внештатного переводчика. Попробуйте заполнить свой профиль на 100%.

    Вы будете уведомлены всякий раз, когда есть новая работа размещена на веб-сайте, многие переводчики ставку на рабочие места, а затем работодатель непосредственно выбрать лучший переводчик для переговоров его /ее требования.

    <Р> Большинство рабочих мест на ProZ награждены те, переводчики, которые имеют хорошие KuDoz очков и заплатили членский статус. В противном случае у вас есть, чтобы заработать очки Бронзовые в конкурсе на проект.


    <Р> Вы также можете найти список крупных переводческих агентств и компаний на ProZ и использовать этот список, чтобы рекламировать себя и рассказать о переводческих агентств вашего опыта и уровня. Но, пожалуйста, не присылайте больше, чем 1 письмо к конкретной переводческой компании в период месяца. В противном случае они могут относиться к вашей электронной почте как спам и отметьте вашу электронную почту как спам.

    WWA (Готовность к работе снова) записи, полученные по ProZ значительно помогает в получении большего числа рабочих мест.


    Кафе переводчика

    <р> Насколько мне известно, переводчик кафе является вторым сообщество крупнейшего переводчика. Большинство пользователей, которые создают профиль на ProZ также использовать платформу переводчики кафе, чтобы получить перевод рабочих мест.

    ATA (Американская ассоциация переводчика)

    <р> Если вы зарегистрированы члена ATA, это значительно помочь вам чтобы найти работу.

    Не забудьте упомянуть в своем резюме, что вы профессионально квалифицированным переводчиком и зарегистрирован членом

    Page   <<       [1] [2] >>

Copyright © 2008 - 2016 Чтение Образование Статьи,https://ru.nmjjxx.com All rights reserved.