Я квалификационным требованиям; Я получил квалифицированную степень лингвиста из хорошо признанного университета моей страны. Что мне теперь делать? Какой является лучшим местом, чтобы начать свою карьеру?
<Р> Эти вопросы, которые должны возникнуть в вашем уме, если вы новичок, недавно квалифицированы, чтобы стать переводчиком.
<Р> Не вдаваясь в глубокий и скучные подробности, я скажу вам, что лучшие места (на мой взгляд), чтобы начать работать в качестве внештатного переводчика, и то, что должен быть ваш рабочий план, чтобы войти в рынок.
<р> Proz.com является крупнейшим в мире сообщество переводчиков. Бюро переводов и переводчики встретиться там, и эти встречи заканчиваются в плодотворное деловое сотрудничество.
<Р> Просто зайдите на сайт ProZ, и зарегистрироваться в качестве внештатного переводчика. Попробуйте заполнить свой профиль на 100%.
Вы будете уведомлены всякий раз, когда есть новая работа размещена на веб-сайте, многие переводчики ставку на рабочие места, а затем работодатель непосредственно выбрать лучший переводчик для переговоров его /ее требования.
<Р> Большинство рабочих мест на ProZ награждены те, переводчики, которые имеют хорошие KuDoz очков и заплатили членский статус. В противном случае у вас есть, чтобы заработать очки Бронзовые в конкурсе на проект.
<Р> Вы также можете найти список крупных переводческих агентств и компаний на ProZ и использовать этот список, чтобы рекламировать себя и рассказать о переводческих агентств вашего опыта и уровня. Но, пожалуйста, не присылайте больше, чем 1 письмо к конкретной переводческой компании в период месяца. В противном случае они могут относиться к вашей электронной почте как спам и отметьте вашу электронную почту как спам.
WWA (Готовность к работе снова) записи, полученные по ProZ значительно помогает в получении большего числа рабочих мест.
<р> Насколько мне известно, переводчик кафе является вторым сообщество крупнейшего переводчика. Большинство пользователей, которые создают профиль на ProZ также использовать платформу переводчики кафе, чтобы получить перевод рабочих мест.
<р> Если вы зарегистрированы члена ATA, это значительно помочь вам чтобы найти работу.
Не забудьте упомянуть в своем резюме, что вы профессионально квалифицированным переводчиком и зарегистрирован членом