XII), учителя грамотности сталкиваются с непростой двойную задачу разработки и внедрения инструкции, что имеет смысл для новых английских читателей и писателей, которые взаимодействие с новыми видами текстов и обучения новых способов представления себя в инструкции writing.Literacy для иммигрантов и неиммиграционных молодежи только начинают распознавать и реагировать на виды транснациональных грамотности, описанных в этой статье.
Мы считаем, что инструкция, которая включает транснациональные грамотности имеет смысл, поскольку это может помочь учителям лучше понять их локтей и способствовать значимые отношения с и среди студентов из лингвистически и культурно разнообразных фонов. В том числе транснациональные и общественные грамотности может также Tag Heuer реплики (https://www.kopeez.com/B-Replica-Tag-Heuer-Watches-65.html) помочь студентам узнать о разнообразии в своих общинах.
Приведение транснациональных и общественных грамотности в классе также позволяет строить на предварительных знаний студентов путем выявления способов подключения это знание стандартов грамотности, которые были определены как жизненно важное значение в школе. Возможно, самое главное, ELLs может стать более полной мере участвовать в их грамотности и содержания обучения, когда эти методы включены в традиционной программе (Heath, 1983) .
В быстро меняющемся мире технологий, давление, чтобы включить технологию по предметам, и необходимость адаптировать инструкции для английской языка учащихся (Ells) в средних классах, присутствующие ежедневные проблемы для средних педагогов, которые также должны подготовить студентов к продуктивной жизни вперед. Часто это может показаться, как будто не хватает времени в учебном день.
Таким образом, в этой статье авторы выступают за использование WebQuestsWeb основе междисциплинарного совместного обучения unitsfor их потенциал, чтобы интегрировать технологию, знания содержания, и приемлемый вход для вторичного ELLs.Moreover, содержание учителей площадь на вторичном уровне реже, чем начальной школе учителя имеют подготовку по интеграции языкового и развития грамотности через субъектов (Рубинштейн-Авила и Джонсон, 2008). Несмотря на де