Кроме того, если исследование рынка проводится в Интернете, перевод компания должна перевести все вспомогательные материалы (введение электронной почты, инструкции, веб-контент). Язык поставщик услуги перевода должны быть в состоянии работать с электронным представленных ответах.
В конечном итоге с правильной оценки и истинного представления статистической из рыночной исследовании, проведенном в другой язык /языки и быть уверенным, что результаты идут, чтобы отразить что потребители в виду, чтобы передать в их собственном языке, перевод обследование должно выполняться опытными родной говоря, в стране переводчиков, которые понимают цели исследования и целевой аудитории.