Вещи становятся гораздо сложнее, если иностранные элементы выбрасываются в смеси, такие как место брака отличается от территории, где развод был подан, или PARTYS гражданства и проживания не совпадают. Каждый раз, когда один из супругов вызывает применение иностранного права, процесс развода замедляется, поскольку стороны направлены для ознакомления вопрос о коллизии законов, нанимать иностранных адвокатов, чтобы написать юридические заключения и переводы иностранного права требуется, по крайней обширная стоимость для обеих сторон. Посетите округ развод Williamson, чтобы узнать больше о this.
Different юрисдикциях используются разные наборы правил. Поэтому, прежде чем начать на конфликт правовой анализ, Суд должен определить, регулирует ли соглашение о собственности отношения между сторонами. Соглашение о должны удовлетворять все формальности, требуемые в стране, где приведение в исполнение sought.
Whereas коммерческие соглашения или брачные договоры, как правило, не требуют юридические формальности, которые необходимо соблюдать, когда супружеские пары введите соглашение собственности, строгие требования предъявляются, в том числе нотариального заверения, свидетелей, специальные формы подтверждения, а в некоторых странах, она должна быть подана с внутренней суд, и условия должны быть упорядочены так, по судьи. Проверьте, что округ развод Уильямсон предложить о divorce.
This в первую очередь делается для того, чтобы убедиться, что нет чрезмерного влияния или притеснения не оказывал одного из супругов по отношению к other.Upon представляя соглашение собственности между супругами в суд о разводе, что суд, как правило, заверить себя из следующих факторов: подписи, юридические формальности, намерение позже намерения, свободной воли, нет угнетения, разумности и справедливости, внимание, производительности, Reliance, позже отказ в письменной форме либо в результате поведения, и все остальное понятий договорная торг применяется в context.
Note, что Лекс Фори