Случилось так, что один из самых распространенных языков является английский. Английский язык принадлежит к германским языкам индоевропейской языковой семьи. Количество динамиков в родном языке - около 410 миллионов людей, говорящих (включая второй язык) - около 1 млрд человек (2007). Это один из шести официальных и рабочих языков ООН
Но не каждый может изучать английский язык:. Некоторые люди очень заняты, чтобы узнать его, а некоторые понимают, что они на самом деле не нужно. И именно поэтому есть профессия называется переводчиком.
Самое важное качество переводчика является способность думать на иностранном языке. Еще одно качество каждого переводчика, чтобы обладать знаниями о культурных и психологических особенностей странах английского языка, так как каждый из них имеет свой собственный этикет и протокол связи. Вещи, которые являются приемлемыми в одной стране может быть совершенно иной в других странах.
Поэтому, делая последовательный перевод с английского на русский и наоборот в переговорах, конференциях, презентаций, выставок, я всегда исследовать предметную область и узнать конкретные материалы, касающиеся конкретного поля, чтобы обеспечить хорошее качество интерпретаций. Специалист, в ходе последовательного перевода, действует не только как переводчика, но также хотел связующим звеном и отвечает за эмоциональное состояние переговоров. Последовательные переводчики также хорошие психологи, которые способны поддерживать атмосферу общения.
И если существует барьер общения между двумя сторонами, имеющими разные культурные характеристики, которые они знают, что сказать в нужное время.
Любой квалифицированный эксперт, всегда будет оценен компанией, и это будет легко для него, чтобы заработать хорошие деньги , Переводчики всегда востребованы. Можете ли вы себе представить, как много ежедневных деловых встреч в мире с представителями разных стран, которые должны понимать друг друга? И, чт