Это означает, что то, что каждая сторона владеет лично до брака, или что-то приходит к ним по наследству после, остается их собственностью. Только то, что приобретенная во время брака принадлежит в равной степени обеими иностранных документов parties.All нужно быть легализованы до того, как представлены в французскими властями. Американские документы могут быть легализованы путем получения апостиля, предусмотренного в Гаагской конвенции, который был подписан в Соединенных Штатах на 15 октября 1981 года апостиль обычно получают через офис секретаря штата каком бы состоянии документ был выдан в.
Во всех случаях, рекомендуется, что пара связаться с Брак бюро мэрии по прибытии во Францию, которые могут потребоваться дополнительные документы, например, на жительство под присягой. Все документы должны быть выше переведена на французский язык для представления французских чиновников. Перевод можно сделать в Соединенных Штатах Америки, в агентства Транслейтинг или присяжным переводчиком во Франции. Если переводы осуществляются в Америке переводы, а также оригинал документа должен быть представлен французской Генерального консульства для граждан, имеющих verification.
American обычные американские паспорта не требуется виза для поездки во Францию до тех пор, как они не остаться дольше, чем 3 месяца. Освобождение визы не не относится к журналистам и членам экипажей авиакомпаний независимо от того, что длина их пребывания. Американские граждане, имеющие дипломатические или служебные паспорта должны получить визу до не собирается Франции независимо от того, что длина их пребывания. Другие иностранные граждане должны проверить с визовом отделе Генерального консульства France.
As юридические требования для вступления в брак во Франции являются сложными и могут быть пересмотрены или изменены в любое время, рекомендуется, что вы нанять компетентного свадебный планировщик, если вы хотите выйти замуж во Франции. Не только она будет консультировать Вас по до-современных правовых требований она мо