Это еще более очевидно в таких местах, как Флорида, где государство является густонаселенным с латиноамериканцев. Он даже сказал, что не в состоянии свободно говорить испанский бы верный способ потерять политическую гонку в таком климате (Карденас, 2005). Во время одной попытки повышения осведомленности о двуязычии в политике со стороны Республиканской партии, сенатор США Мел Мартинес выступил в Сенате на испанском. Испаноязычного населения традиционно была в пользу демократов, Поэтому, любая попытка склонить такой интерес должен быть в родном языке избирателя.
<р> Это наивно, кто высмеивает политик двуязычия в политике. Ньют Гингрич выступает против двуязычия открыто и отклонил идею печатных избирательных документов на других языках. Возможно, (2007) ссылка Гингрича к двуязычия в "языке, живущих в гетто", в конечном счете определяется его роль в "некоторых" выборов (пункт 1).
<Р> Двуязычные программы обучения доказали свою эффективность. Реально, это не возможно для свободно на двух языках студент оказаться в невыгодном положении.
Было сообщено, что "студенты в развитии двуязычных программ - которые показали постепенный переход на английский язык - значительно опередили своих коллег в быстрой выхода, переходных двуязычных программ и во всех-английский программ погружения, когда все три группы были проверены на английском языке" (Рамирес ET др., 1991, п. 7).
<р> Это было показано, что само по себе английское может быть вредным для обучения для студентов, которые говорят на других языках.
Это потому, что английский язык является предметом учебной программы, а также средства связи (Брайс, Shaunessy, Хьюз, McHatten, и Ратклифф, 2008). Студенты, которые в состоянии перехода с легкостью между двух языках были найдены, чтобы иметь преимущество над академической студентов, которые являются частью английского языка обучения (ELL) программы (Брайс и др., 2008).
<Р>