*   >> Чтение Образование Статьи >> money >> малый бизнес

Вызов качества испанского перевода

<р> двуязычный индивид не переводчик. Несмотря на то, двуязычный человек может быть в состоянии перевести неофициальных беседах с английского на испанский и испанский на английский, это лишь немногие из причин, почему не серьезная компания не должен полагаться на двуязычной сотрудника для своих испанских переводов:

<р > 1) Профессиональный Написание

<р> Как многие из ваших сотрудников двуязычных изучили испанский язык в качестве их специальностей? Какие письма вы хотите, чтобы представить своим клиентам? А бедные записи? Или профессиональным письма? Профессиональные испанские переводчики потратил годы на изучение надлежащих грамматики и письма правил как в исходном и целевом языке (например: английский /испанский, испанский /английский).


<Р> 2) Последовательность

<р> испанский перевод требует последовательность в письменном виде и таким мастерством требуются годы интенсивной практики. Технические документы требуют согласованности в переводе терминологии. Профессиональные переводчики в состоянии запомнить большое количество терминов в течение срока работы перевода, который может занять несколько часов, дней или даже месяцев.

Любитель переводчик ака вашей двуязычного сотрудника часто используют разные термины взаимозаменяемы без попечения строительства глоссарий

<р> 3) Сертификация

<р> Профессиональные переводчики испанского пройти профессиональных экзаменов, таких как те, которые предусмотрены ATA. - Американская ассоциация переводчиков и NYCs - Нью-Йорк судебной системы. Когда вы нанимаете сертифицированный переводчик испанского у вас есть душевное спокойствие бытия с использованием предварительно квалифицированного человеческого ресурса для испанского работу перевода.

Помимо очевидных преимуществ имиджа и полезности испанского перевода, вы соблюдать правовые требования в некоторых случаях (напр.: Сотрудник справочников) и лица меньше обязательств

<р> Итак, прежде чем давать вашей испанской работу перевода для вашего двуязычный Сотрудник, думать о всех факторов, участвующих в профессиональной испанский перевод.

<р> Для получения дополнительной информации о том, как выбрать профессионального испанский переводчик, свяжитесь с техническим отделом BB-испански по адресу [email protected] или позвоните нам по телефону 1-800 -763-7206.

Мы будем рады помочь Вам в процессе профессионального перевода на испанский язык.


Copyright © 2008 - 2016 Чтение Образование Статьи,https://ru.nmjjxx.com All rights reserved.